Действующие лица:
Диана и Валентин – ребята-ведущие,
Мишель и Долорес – мальчик и девочка иностранцы,
Медведь, хоровод девушек-танцоров.
Предварительная подготовка
Зал оформляется по-новогоднему, в центре новогодняя елочка. Подбираются соответствующие фонозаписи. В качестве атрибутов к мероприятию понадобится пуховый платок, валенки, веники, а также свекла и парик с бигуди. Дети одеты в современные костюмы. Для медведя необходима мохнатая шкура. Танцоры разучивают танец-хоровод.
Ход мероприятия
Вбегают Диана и Валентин.
Диана. Привет, ребята! С наступающим вас праздником!
Валя. Привет, с Новым годом всех! Вы знаете новость? Сегодня к нам приезжают в гости иностранцы – мальчик Мишель и девочка Долорес.
Диана. Вот здорово! Мы вместе отметим встречу Нового года. Только встречу им нужно организовать в русском народном стиле. Знаешь, как в русской народной потешке. (Смешно подпирает щеку кулачком, заводит глаза и начинает петь). Из-за лесу из-за гор приезжал дядя Егор.
Валя. А что – прекрасная
идея. Главное для нас – показать, что такое настоящее русское гостеприимство.
Выходят Мишель и Долорес.
Мишель (говорит с акцентом). Добрый день!
Долорес (говорит с акцентом). Мы уже приехали!
Диана. Это же наши иностранные гости – Мишель и Долорес.
Мишель. Да-да. Это мы.
Долорес. Мы очень боимся русских медведей! Говорят, что они здесь на каждом шагу!
Валя. А вы не бойтесь. Медведи у нас зимой спят. Долорес. Мы очень замерзли! Валя. Вас надо согреть. Диана. У нас суровая зима. И
вам надо обязательно потеплее нарядиться.
Выходит Медведь. Он выносит валенки и платок. Иностранные гости не обращают на него внимания.
Диана. Вот посмотрите, что нам принесли – утеплители на зиму.
Долорес (рассматривает валенки). Я знаю это – каленки.
Валя. Не каленки, а валенки. (Помогает иностранным гостям обуться в валенки).
Диана. А это специально для Долорес – пуховый платок, теплый и красивый.
Долорес. О! Это лучше, чем канадская дубленка или финские сапоги!
Валя. К вашему сведению, канадская дубленка – это двойник русского тулупа. И знаменитые финские сапоги – Точная копия сапог, какие носили на Руси! Так что Россию можно назвать законодательницей мировой моды.
Диана. Но что мы тут разговариваем! А Новый год скоро наступит! Надобно нашим гостям красоту навести.
Долорес. О, да, красота – это по-русски. Говорят, нигде нет краше красавиц, чем в России.
Диана. А лучше всего красоту наводить после бани. Русская баня – ароматная, знаменитая! Прошу попариться.
Вновь выходит Медведь, он подает иностранцам веники, и снова уходит. Гости снимают платок и валенки, делают вид, что парятся веником.
Валя. Знаете, как в кинофильме «Ирония судьбы, или с легким паром» говорилось: «Каждый год 31 декабря мы с друзьями ходим в баню». Вот и мы сегодня отправим наших гостей в баню.
Мишель (прыгает с веником). О! Это лучше, чем финская сауна.
Валя. Эх, чем удивили! В финской сауне воздух сухой, запросто можно сжечь дыхательные пути. А в русской бане воздух мягкий, влажный и полезный. А таких веников, как в России, нигде нет.
Диана. Попарились. А теперь можно и красоту навести (красит Мишель щеки свеклой, а Долорес надевает на голову парик в бигуди). После бани очень полезны косметические процедуры. Теперь вы румяные и кудрявые! Ну и славно.
Мишель. А где же медведи?
Валя. Мы тебе сказали, что они зимой спят. А те медведи,
которые зимой просыпаются, называются «шатуны». И с ними лучше не встречаться.
Диана. Теперь настало время чаепития. И мы угостим вас на славу крепким русским чаем. На волшебных сушеных травах.
Выходит Медведь. Он выносит самовар и бочонок меда. Долорес. О! Фантастика! Этот предмет называется варо-сам?
Валя. Нет же, немного иначе. Это самовар.
Диана. Чай у нас ароматный – крепкий, липовый, мятный. Мишка знает в этом толк, к чаю нам принес медок. Чай вы с медом допивайте, Новый год вы ожидайте. Часы бьют 12 раз. Выходит Медведь, переодетый Дедом Морозом. Медведь. Вот и Новый год пришел. Сели гости все за стол.
С Новым годом, с Новым годом вас поздравлю хороводом.
Выходит хоровод девушек, одетых в русские народные костюмы. Идет показ народного танца.
Медведь. С праздником вас поздравляю и здоровья пожелаю. (Вручает всем гостинцы).
Мишель. О! Какой симпатичный Дед Мороз.
Долорес. Он неф?
Медведь. Нет, просто я пришел из леса.
Мишель. А как вас зовут?
Диана. А вот мы сейчас угадаем его имя вместе со всеми ребятами.
Медведь. Решил над вами подшутить, у вас на елке погостить.
Очень мед я есть люблю, А зимой в берлоге сплю. Шубка бурая. Ответь, Как зовут меня?..
Диана и Валя вместе с ребятами хором произносят: «Медведь».
Иностранцы падают в обморок.
Диана. Ах. Что это они так испугались?
Валя (брызгает на них водой). Мишель, Долорес! Очнитесь. Этот медведь вовсе не злой. Просто он захотел сделать всем сюрприз. Верно, Миша?
Медведь (растерянно). Верно. Я и не знал, что иностранцы такие нервные.
Иностранцы приходят в себя.
Мишель. Ах, вот он какой, русский медведь!
Долорес. Совсем не страшный, а добрый и красивый.
Медведь. И людей я не ем, а только мед. И вот специально пришел к вам в гости, нарядившись Дедом Морозом.
Долорес. Понятно. О, это знаменитое русское гостеприимство, оно полно неожиданностей.
Диана. А теперь – новогодний перепляс с частушками! Девушки поют и танцуют. Иностранцы аплодируют.
Мишель. Нам очень понравилось в России.
Долорес. Мы приедем к вам еще. Ваш Новый Год такой замечательный.
Мишель. А вы приезжайте в гости к нам. И вы, ребята, и ваш лесной гость.
Медведь. Непременно приедем. Тем более что ваше имя Мишель по-русски будет звучать Миша. Так у нас ласково зовут медведей – любимых героев русских сказок и символа русского добродушия.